Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

A második világháborúban közel 500 ezer afrikai vett részt a szövetségesek oldalán a harcokban Németország és Japán ellen és bár szerepvállalásukról ritkán esik szó, az ő hatalmas áldozatuk is kellett ahhoz, hogy Észak-Afrikában vagy éppen a Közel-Keleten megforduljon a háború menete. Amikor azonban a francia nyugat-afrikai gyarmatok felszabadultak a Vichy-rezsim uralma alól 1942 környékén, az itteni, főként a brit gyarmati hadsereghez tartozó nyugat-afrikai katonák jelentős részét átvezényelték Burmába, az ottani brit műveleteket megtámogatandó.

Ebben a gigászi, és végül Japán legyőzését eredményező harcban közel 160 ezer afrikai vett részt a hazájától oly távoli ázsiai hadszíntéren, közülük pedig a becslések szerint is tízezrek veszítették életüket vagy sebesültek meg. A mostani posztban nem az egész afrikai részvételről lesz szó, hanem az aprócska nyugat-afrikai állam, Gambia részvételéről, hiszen bár nem közismert, nagyjából 4000 gambiai katonát soroztak be az ún. “elfeledett” 14. brit hadsereg 81. nyugat-afrikai hadosztályába, akik jelentős része egyébként önkéntesként (hivatalosan) került kiválasztásra – összességében 288 halt meg közülük a harcokban, de a hazatérők súlyos szellemi és lelki sérüléseiket egész életükben nem tudták feldolgozni, erről vallanak leszármazottaik vallomásai, írásai.

A fiatal katonák belépésük után elsőként Nigériában kaptak kiképzést, majd innen kerültek áthelyezésre először Indiába, ahonnan végül megindult a burmai küldetés, amelynek során a gambiai katonák sokszor a harcok sűrűjében kaptak feladatokat és egészen 1945-ig, Japán megadásáig nem is térhettek haza. Míg sokan úgy érzik Gambiában, hogy a világ és a “Nyugat” nem igazán ismeri el az afrikai katonák világháborús áldozatát (pedig ez a szerepvállalás volt az egyik alappillére az afrikai függetlenségeknek), addig maga a haza nem feledi hőseit, erre utal a fajarai háborús temető, ahol 203 gambiai katona holtteste nyugszik és ezt mutatja a minden november második vasárnapján megtartott Emlékezés Vasárnapja is.

Ma már szinte alig vannak élő túlélők (erről pontos számadatokkal nem rendelkezik senki), de még évekkel korábban többen nyilatkozatokat tettek emlékeikről, köztük például Bakary Dibba tizedes is, aki farafenni otthonában mesélte el burmai kiküldetésének történetét a The New York Timesnak jópár éve.

Története még 1939-ben kezdődött, amikor brit katonák érkeztek falujába önkénteseket toborozni és hiába a hangzatos ígéretek és a dobok, senki nem vállalkozott a feladatra – innentől kezdve pedig a nem sűrűn emlegetett erőszaké lett a főszerep, a britek erőszakkal vittek magukkal fiatalokat a harcokba. Miután Dibba korábban sosem hagyta el faluját (hasonlóan társaihoz) így a nigériai és indiai (Delhi és Kalkutta környékén) kiképzés során bőven volt lehetősége rácsodálkozni a világ hatalmas méretére, de a csodálkozás hamar szenvedéssé alakult, amikor több napos menetelés következett Észak-Burmában, ahol aztán nagyjából három évnyi harc várt rá annak minden szörnyűségével. Hazatérése után ugyan családot alapított és soha többé nem hagyta el faluját, mégis az emlékek soha nem tűntek el elméjéből és a nyilatkozat tanúsága szerint is szomorú nosztalgiával gondolt vissza azokra az évekre. A téma iránt jobban érdeklődők a következő könyvekben bővebben is olvashatnak a gambiai világháborús szerepvállalásról:

Fighting with the Fourteenth Army in Burma – James Luto Historical Dictionary of The Gambia – Arnold Hughes, David Perfect

Source

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót:

A címoldalról

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 

Bíró Ádám blogja Párizsból

 
 

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó