Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy izgalmas részletet, amelyet kilenc részben osztunk meg.
Deuxième partie – Második rész

Bonne lecture ! – Jó olvasást!


Mes ravisseurs se réveillent en sursaut, s’emparent instinctivement de leurs armes, s’attendant à une attaque ennemie. Joma, lui, continue de conduire.
– Arrêtez-vous, je vous en prie ! Je vous dis qu’il y a un blessé …
Joma me jette un coup d’œil dans le rétroviseur et tapote du doigt sur sa tempe.
– Je n’hallucine pas ! Je l’ai vu bouger. Il est vivant … Arrêtez-vous tout de suite …

  • Emberrablóim meghökkenve térnek magukhoz, ösztönösen ragadják meg fegyvereiket, ellenséges támadásra számítanak. Joma, azonban tovább vezet.
    – Álljon meg, kérem! Mondom, hogy ott egy sebesült ...
    Joma rám néz a visszapillantótükörből és ujjával a homlokát bökdösi.
    – Nem hallucinálok! Láttam megmozdulni. Még él! ... Azonnal álljon meg! ...

Sur le mamelon, les vautours agitent leurs ailes dans une danse macabre ; de nouveau, je crois voir le bras bouger. Je me rue sur l’arrière de la cabine, cogne dessus :
– Vous n’avez pas de cœur ! Vous êtes des monstres ! Arrêtez-vous, arrêtez-vous, bande de sauvages …

  • A dombon a keselyűk haláltáncba kezdenek; ismét látni vélem a megmozduló kart. A kabin hátuljába rohanok, dörömbölök rajta:
    – Magának nincs szíve! Maga egy szörnyeteg! Álljon meg, álljon meg, vadállat banda! ...


Source : L'équation africaine - Yasmina Khadra


Vocabulaire

un ravisseur – emberrabló
s'emparer de qch – megragad, magához vesz valamit
le rétroviseur – visszapillantó tükör
tapoter du doigt sur sa tempe – ujjával ütögeti a fejét (mutatva, hogy dilis)
une danse macabre – haláltánc, kisérteties tánc
se ruer – felágaskodik, rohan
cogner dessus – dörömböl



Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy...
Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy...
S ´ il fallait dresser un bilan de la présence de noms issus de l ´ étranger dans le patrimoine...
Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy...
Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy...
Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó