Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Van-e szabály arra, hová kerüljön a melléknév vagy a jelző? Mikor írjuk előre és mikor hátra? Csapjunk a hasunkra, ahogy esik úgy puffan vagy szigorú szabályok adják meg a helyét?

Kezdjük az elején. A melléknév egy olyan szó, amely bővebb információt ad a szóban forgó főnévről vagy névmásról. A francia nyelvben, mint köztudott, nemben és számban egyeztetni kell a mellékneveket. Elhelyezkedésük attól függ, milyen értelmet hordoz a kifejezés. Az alábbiakban bemutatunk néhány - nem teljeskörű, de általánosan elfogadott -, a melléknév helyét illető alternatívát.

A melléknevek, jelzők a főnév, névmás MÖGÖTT helyezkednek el, ha

  • megkülönböztetésre szolgálnak: une nationalité (un homme français); une couleur (le pantalon vert); un goût (une crêpe sucrée); l'apparence ( Il a l'air énervé); le style (une église gothique).
  • ha a melléknevek kiegészítések követik: Un bouchon facile à dévisser
  • ha a melléknév több mint három szótag: Un paysage extraordinaire.
  • ha a melléknév, jelző a pontosítás érdekében több szóból tevődik össze: François a un caractère vraiment spécial.
  • ha a melléknévvel, jelzővel ékesített főnév mondatrészként szolgál: Ce pantalon déchiré est à jeter.
  • ha dátumra ad pontos megjelölést: l'année prochaine, la semaine suivante

A melléknév, jelző a főnév, névmás ELŐTT helyezkedik el, ha

  • személynevet minősít: Le grand Docteur Lefevre.
  • elismerésként szolgál: une gentille fille, une belle fille, un bonne note, un beau geste
  • minden melléknév, mely a kifejezés részét képezi: ma belle-fille, mon beau-fils, les jeunes mariés, ma belle-mère, mon beau-père
  • minden rövid és általánosan használt melléknév: un bon dictionnaire, un gros bisous, le moindre souci
  • valamint a sorszámnevek: le premier étage, le dernier autobus, le deuxième voie

Bizonyos melléknevek viszont megváltoztatják a főnév jelentését, attól függően, hogy a főnév előtt vagy mögött helyezkednek el:

Propre :

  • Ma propre maison = ma maison personnelle - a saját házam
  • Ma maison propre dans laquelle je peux vous recevoir. = Je l'ai nettoyée donc je peux vous recevoir. - a tiszta házam, amelyben tudlak benneteket fogadni.

Grand :

  • Un grand homme = Un homme qui a fait de grandes choses - Egy ember, aki tiszteletreméltó dolgokat tett.
  • Un homme grand = Un homme qui a une grande taille - egy ember, aki igen magas

Ilyenek még az ancien, vieux, bon, même, brave, nouveau, pauvre, prochain, sale, seul....

Forrás: Difficultés & Pièges du français 

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót:

A címoldalról

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 

Bíró Ádám blogja Párizsból

 
 

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó