Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Les expressions à bannir au bureau : «Voilà, voilà... Voilà ! Et voilà !» – Száműzésre ítélt kifejezések az irodában: "Voilà, voilà... Voilà ! Et voilà!"

Puisque nous sommes dans la langue française, restons-y : place aux gallicismes, auxquels on a pu faire porter le chapeau d'un certain chauvinisme.

  • Mivel a francia nyelvben vagyunk, maradjunk is ott: ez egy hely, a gallicizmusok számára, amelyek egy bizonyos mértékű sovinizmus miatt a kalapot viselik.

Az írásban és szóban leggyakoribb 50 francia ige.

Habár a francia nyelvben csupán a tizenkilencedik században jelent meg, ez a kifejezés bizony, elég régi.

Miért kell feltétlenül messzire menni, hogy munkát találjunk?

Elle change, notre belle langue française… Változik a mi gyönyörű francia nyelvünk...

A francia beszédben éppúgy, mint az írott anyagokban gyakran találkozunk ezzel a szóval. Olykor úgy érezzük, semmi haszna azonkívül, hogy gördülékenyebbé teszi a beszédet, ám valójában igen sokrétű a használata. 

Gyakran használjuk ezeket a kifejezéseket, de mire szolgálnak valójában?

Egy tipikusan francia kifejezés, ez a voilà. Une expression typiquement française, c'est voilà.

Néhány mondat az internetes társkeresésről.

Az elmúlt években jelentősen csökkent a franciák helyesírási szintje, állapítja meg a Voltaire barométer. A gyermekek éppúgy érintettek ebben a kérdésben, mint a felnőttek.

Le niveau des Français en orthographe a considérablement diminué ces dernières années, d'après le premier baromètre Voltaire publié. Les enfants, comme les adultes, sont touchés.

Hogyan korrigáljuk a gyerekek hibáit pozitív és hatékony módon? - Comment corriger les erreurs des enfants de manière positive et efficace?

« Do you run at work ? » Euh... non, je ne cours pas. Pas à la Défense, en tout cas. Pas after-work.

Íme pár térkép ami a francia régiók egymással szembeni előítéleteit tükrözi. Ezek a közhelyek rendre felbukkannak a francia vígjátékokban és általam nagyon kedvelt humort generál a kultúrák összeütközése. (Ennek egyik ékes példája a Bienvenu chez les Ch'tis.)

Hatvan ... hatvan meg tíz ... négyszer húsz ... négyszer húsz meg tíz ... száz...

Névmásos összefoglalásunk folytatásaként következzenek: pronom démonstratif, pronom possessif....
Több munka a rövidebb életért ? – Travailler plus pour vivre moins longtemps ?
Francia nyelvoktatás, korrepetálás, szinten tartás, francia közép- és emelt szintű érettségire,...
Si Un Bal masqué ne figure pas parmi les plus connus de ses opéras, le fait divers qui inspira...
Kezdő szinttől bármilyen típusú és szintű nyelvvizsgára, érettségire, üzleti és állásinterjúkra,...
Se prolongeant sur plus de 45 jours (du 29 décembre 1944 au 13 février 1945), le siège de Budapest...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó