Traduire cette page
Legfrissebb
- Sarko elköszönt, Hollande az új elnök
- A 12 legszebb magyar vers franciául 10. rész – Vörösmarty Mihály: A vén cigány
- Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 5.
- Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 4.
- A Loire-völgye - egy híres vidék
- Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 3.
- Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 2.
- Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 1.
- ELTE: a nyelvtudás alól nincs felmentés
- L'enquête Corse (Nagy zűr Korzikán)
Nem csak franciásoknak!
Munkatársakat keresünk!
Mániád a francia ? Lehetne jobb is ez a honlap ? Lenne kedved szerkeszteni valamelyik rovatot, esetleg olyat, ami még nincs is ? Ne habozz, keress meg! Végzettség nem feltétel. Vigyázat, egyelőre nonprofit tevékenység! :-( Lásd még a Témák, amiket szeretnék feldolgozni, de... blogbejegyzést!
Francia nyelv a Facebookon
Hirdetés
Francia nyelv a YouTube-on
Tandi Flora : Aimer d’amour, aimer d’envies. Kapcsólódó interjúnk az énekesnővel: Érzelmekről franciáulNézd meg a csatornánkat, ha tetszik, iratkozz fel! Küldj, ossz meg érdekességeket a franciás közösséggel az info[kukac]francianyelv.hu címre!Szeretnél egy ilyen honlapot?
Honlapunkat az KAVED Studio fejleszti és üzemelteti. Mi őket ajánljuk.
Tárhelyszolgáltatónk a webhely.net.
A francianyelv.hu
| A francia katonai szaknyelvi vizsgarendszer | ![]() | ![]() | ![]() |
| 2007. május 15. kedd, 18:00 |
Ennek egyik oka lehet, hogy a CMLF-diplomákat, sikeres vizsga esetén, természetesen Franciaországban állítják ki és közvetlenül a vizsgázóknak postázzák, általában 2-3 héttel a tanfolyam befejezése után. A COFAT (Commandement des Organismes de Formation de l’Armée de Terre - A Szárazföldi Erõk Oktatási és Továbbképzõ Intézményeinek Parancsnoksága3) által kiállított diplomákon a vizsgaszinteket jelölõ kódjelet azonban "francia nyelven" írják, ez a PLS (Profil Linguistique Standardisé). Ennek a kódjelnek a NATO-diplomákon az SLP-kódjel (Standardized Language Profile) a megfelelõje. Ez a formai különbség félreértésekre adhat okot. A másik gyakori probléma a nyelvtudás 5 szintjének eltérõ meghatározásából ered. A fenti kérdések tisztázása érdekében tanulmányoztam, elemeztem és lefordítottam a hazánkban nem kellõen ismert francia katonai szaknyelvi vizsgarendszert, a CMLF-et, és összehasonlítottam a NATO STANAG 6001-es szabvánnyal annak érdekében, hogy lehetõségeimhez mérten növeljem annak elfogadottságát a Magyar Honvédségen belül. A francia katonai idegen nyelvi vizsgarendszert, a CMLE-t4 (Certificat Militaire de Langue Etrangère), elsõsorban és eredetileg a francia katonatisztek idegennyelv-tudásának egységes értékelésére, mérésére, meghatározására vezették be. A CMLF5-vizsga ennek a rendszernek sajátos, francia nyelvre leképzett változata, amelyet a nem francia anyanyelvû katonák tehetnek le. A CMLF-diploma a francianyelv-tudáson kívül a vizsgázó Franciaország honvédelmére és kultúrájára vonatkozó ismereteit is bizonyítja. Véleményünk szerint a legnagyobb különbség a STANAG 6001 és a CMLF között éppen az, hogy a CMLF az általános nyelvismereten felül konkrét, katonai ismereteket követel meg a jelölttõl, beleértve a francia haderõ szervezetét, a szárazföldi haderõ fegyvernemeinek részletes ismeretét is. Ezzel szemben a jelölteknek az angol és német STANAG 6001-es vizsgán "csak” nyelvtudásukról kell bizonyságot tenniük. A BKNYK-ban a három hónapos intenzív szaknyelvi felkészítés után a francia csoport hallgatói tehát a francia katonai nyelvvizsgarendszer szerint vizsgázhatnak. Nálunk sajnálatosan csak kevesen tudják, hogy a francia katonai nyelvvizsga-bizonyítvány, a CMLF-diploma egyenértékû a NATO-országokban használatos és elismert NATO STANAG 6001-es vizsgával, egymásnak kölcsönösen megfeleltethetõek. E két vizsgarendszer azonban a nyelvtudás szintjeinek meghatározásában, tartalmában, formájában, a vizsgáztatás módjában néhány ponton eltér egymástól, ahol bizonyos hangsúlyeltolódások figyelhetõk meg. A Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetem Nyelvi Intézetében 1996 októberében kezdték a STANAG 6001-vizsgára felkészítõ tanfolyamokat. Magyarországon elõször 1997 júliusában szerveztek STANAG 6001 vizsgát harmadik szinten. A STANAG 6001 nyelvvizsga követelményrendszerét és az egyes szintekhez tartozó feladatokat részleteiben az Új Honvédségi Szemle 2000/3-as száma tartalmazza. {mospagebreak} A CMLE-diplomaFranciaországban a katonatiszteknek sokkal nagyobb az önállóságuk katonai karrierjük alakulásában, alakításában. A katona maga felelõs saját elõmeneteléért. Az elõmeneteli, képzési és katonai nyelvvizsgarendszer egymással összefüggõ és egymásra épülõ egységet alkot. A francia tiszt világos, áttekinthetõ, mindenki számára ismert és garantált elõmeneteli rendszert lát maga elõtt. Továbbtanulása, szakmai specializációja, nyelvtanulása érdekében mindent saját magának kell kezdeményeznie. Bizonyos posztokhoz, beosztásokhoz természetesen csakúgy, mint minden országban, nyelvvizsga szükséges. A nyelvtanuláshoz a "Francia Honvédség”-ben semmilyen idõbeni kedvezmény nem jár, mely mentesítené a munka alól a tanulnivágyókat. A francia tisztek kizárólag munka melletti tanfolyamokon vehetnek részt, de nem minden katonai felsõoktatási intézményben szerveznek állandó jelleggel nyelvi vagy szakmai nyelvi kurzusokat. A honvédség csak magát a vizsgát szervezi meg. A központi nyelvvizsgára való jelentkezésnek szigorú szabályai vannak. Sikertelen próbálkozás után a jelentkezõ egy teljes évig nem is próbálkozhat. A megszerzett CMLE-katonai nyelvvizsga-bizonyítvány mögött viszont minden esetben tényleges tudás áll, melyet az egységes és szigorú követelményrendszer biztosít. A magyarországi helyzettel és nyelvvizsgarendszerrel összehasonlítva Franciaországban a tiszteknek bizonyos értelemben nehezebb a dolguk. Sokkal nagyobb önállóságra vannak szorítva, viszont a sikeres vizsga letétele szinte minden esetben valódi esélyt teremt a kívánt poszt megszerzéséhez. Magyarországon sajnos korántsem ez helyzet. Nálunk hiányzik ez a fajta érdekeltségi rendszer, a nyelvtanfolyam gyakran "parkolópálya”, mert számtalan esetben nemcsak a hallgató, hanem a honvédség sem tudja elõre tervezni a hivatásos tisztek jövõjét, karrierjét. {mospagebreak} A CMLF-diplomaA CMLF-vizsgarendszer legfontosabb eleme, hogy az egységes követelményeknek köszönhetõen a bizonyítványok mögött valódi tudás áll. Számunkra (nyelvtanároknak és hallgatóknak) pedig talán az a leglényegesebb, hogy a francia rendszerû CMLF-nyelvvizsga-bizonyítvány a STANAG 6001-nek megfelelõ és megfeleltetett, objektív értékelési módot biztosít a tisztek nyelvtudásának megítélésére. A CMLF-diploma ezáltal alapja lehet a tisztek és tiszthelyettesek további specializációjának vagy a Franciaországgal való tágabb katonai kapcsolatok keretein belüli beosztásoknak, illetve kinevezéseknek. A sikeres nyelvvizsga gyakran elõfeltétele olyan beosztásoknak, melyek arra ösztönzik a magyar katonákat, hogy tökéletesítsék francianyelv-tudásukat (a beszélt és írott nyelvet egyaránt), valamint bõvítsék általános és katonai ismereteiket Franciaországról, elsõsorban a francia haderõrõl. {mospagebreak} A CMLF és a NATO STANAG 6001 megfeleltetéseElnevezés: Forma: Nyelvi készségek meghatározása: A CMLF-fokok meghatározása: {mospagebreak} A vizsgák lebonyolításaMagyarországon jelenleg CMLF-vizsgát kizárólag a ZMNE Békepartnerségi Katonai Nyelvképzési Központjában lehet letenni. A nyelvvizsgára való jelentkezés feltételeit, módját, a követelményeket és a vizsgaidõpontokat napra és órára pontosan meghatározták. Akárcsak Franciaországban, hazánkban is évente kétszer, õsszel és tavasszal lehet vizsgázni. Az õszi idõszakban az írásbelit november végén, a szóbelit december elején rendezik, a tavaszi idõszakban pedig március végén, illetve április elején van lehetõség a vizsga letételére. Az írásbeli anyagát minden esetben a COFAT küldi. A javított példányokat meghatározott idõn belül vissza kell küldeni a francia vizsgaközpontba, hogy ellenõrizzék és jóváhagyják. A szóbeli vizsgáztatást a mindenkori francia összekötõ tiszt végzi. Sikeres vizsga esetén a diplomákat a vizsgázóknak egy hónapon belül postán küldik meg Franciaországból. A magyarországi CMLF-vizsga írásbeli részének feladatait a COFAT küldi postán a mindenkori francia összekötõ tisztnek. Õ bontja ki helyben a borítékot, felügyeli a vizsgát, õ végzi a javítást, valamint javaslatot tesz a pontszámokra. A dokumentációt kiküldi a COFAT-nak, ahol ellenõrzik és vagy jóváhagyják, vagy módosítják az eredményt. A szóbeli vizsgáztatást teljes egészében a francia összekötõ tiszt végzi a BKNYK-ban. A hanganyag felvétele is az õ feladata, mely a jelölt hallás utáni értési készségének mérésére szolgál. A felkészítõ tanárok sem az írásbeli, sem a szóbeli vizsgán nem lehetnek jelen. {mospagebreak} Az írásbeli vizsgák (CMLE) értékelésének módjaSzövegértés (értékelés a Franciaországban Íráskészség (értékelés a Franciaországban 1. és 2. fok: Nyelvhelyesség, mindhárom fokon 3. fok: Fogalmazási készség, mindhárom fokon Befejezésül hangsúlyozni kell, hogy a CMLF francia katonai szaknyelvi vizsga-bizonyítvány egyenértékû a NATO STANAG 6001-es szabvánnyal. A két vizsgarendszer összehasonlító elemzésébõl kiderül, hogy mindkét szabályzat a nyelvtudás 5 eltérõ szintjét/fokát határozza meg. A francia katonai vizsga annyiban nehezebb és ezáltal komplexebb, hogy a vizsgázóktól nemcsak nyelvi, hanem konkrét katonai szakmai ismereteket is megkövetel. Reményeink szerint jelen cikk hozzájárul a CMLF-vizsgák nagyobb ismertségéhez, illetve elismertségéhez. Felhasznált irodalom[1] Várnainé dr. Kis Ilona: Az angol nyelvi követelmények - a NATO STANAG 6001 vizsga. Új Honvédségi Szemle, 2000/3 [75-78 oldal]. |











