Traduire cette page

Partnereket keresünk

Német nyelv - nemetnyelv.hu
Orosz nyelv - orosznyelv.hu

Reparateur lave-linge à Budapest

Réparateur de machine à laver à Budapest

Nem csak franciásoknak!

Munkatársakat keresünk!

Mániád a francia ? Lehetne jobb is ez a honlap ? Lenne kedved szerkeszteni valamelyik rovatot, esetleg olyat, ami még nincs is ? Ne habozz, keress meg! Végzettség nem feltétel. Vigyázat, egyelőre nonprofit tevékenység! :-( Lásd még a Témák, amiket szeretnék feldolgozni, de... blogbejegyzést!

Francia nyelv a Facebookon

Hirdetés

Francia nyelv a YouTube-on

Tandi Flora : Aimer d’amour, aimer d’envies. Kapcsólódó interjúnk az énekesnővel: Érzelmekről franciáulNézd meg a csatornánkat, ha tetszik, iratkozz fel!
Küldj, ossz meg érdekességeket a franciás közösséggel az info[kukac]francianyelv.hu címre!

Szeretnél egy ilyen honlapot?

Honlapunkat az KAVED Studio fejleszti és üzemelteti. Mi őket ajánljuk.
Tárhelyszolgáltatónk a webhely.net.
A francianyelv.hu

L'Afrique nous parle - 3/3. rész PDF Nyomtatás E-mail
Párducz Erzsébet / francianyelv.hu   

Afrika őslakói éveredek óta a természettel szoros kapcsolatban, változásainak kiszolgáltatva élnek.

Kapcsolatuk az állat- és növényvilággal nem korlátozódik csupán szükségleteik kielégítésére. Mindezeket ismerik, a létezés egyetlen formája sem volt számukra titok. A természet megfigyelése, csodálata, ismerete alkotta meg ezeket a mély igazságokat hordozó közmondásokat, amelyek a mai napig sem vesztették el üzenetüket. Afrikai közmondások franciául és magyarul.

  1. Tout a une fin, sauf la banane qui en a deux.
    Mindennek egy vége van, kivéve a banánt, aminek kettő.
  2. Au bout de la patience, il y a le ciel.
    A türelem végénél van a mennybolt.
  3. Si tu as de nombreuses richesses donne ton bien ; si tu possède peu, donne ton coeur.
    Ha nagy a gazdagságod, oszd meg javaidat, ha kevesed van, add a szívedet.
  4. Les marques du fouet disparaissent, la trace des injures, jamais.
    A korbács nyomai eltűnnek, a sértés nyomai soha.
  5. Que celui qui n'a pas traversé ne se moque pas de celui qui s'est noyé.
    Aki nem kelt át a folyón, ne gúnyolja azt, aki belefulladt.
  6. Aussi longtemps que les lions n'auront pas leur historien, les récits de chasse tourneront toujours à la gloire du chasseur.
    Amíg az oroszlánoknak nem lesz történetírójuk, a vadásztörténetek vadászdicsőségbe fognak végződni.
  7. Celui qui rame dans le sens du courant fait rire les crocodiles.
    Aki az áramlás irányában evez, megnevetteti a krokodilokat.
  8. La buse qui plane ne se doute pas que ceux qui sont en bas devinent ses intentions.
    A köröző egerészölyv nem kételkedik, hogy akik lent vannak, kitallják a szándékait.
  9. Si tu vois une chèvre dans le repaire d'un lion, aie peur d'elle.
    Ha egy kecskét látsz az oroszlánfészekben, félj tőle.
  10. Dieu n'a fait qu'ébaucher l'homme, c'est sur terre que chacun se crée.
    Isten csak felvázolta az embert, mindenki a földön születik.
  11. Si tu ne sais pas où tu vas, alors retourne d'où tu viens.
    Ha nem tudod, hová mész, fordulj vissza, ahonnan jöttél.
  12. L'homme a inventé la montre, mais Dieu a inventé le temps.
    Az ember felfedezte az órát, de Isten fedezte fel az időt.

 

Szólj hozzá!


Biztonsági kód
Frissítés

Közhelyek a franciákról

Időjárás

55°
13°
°F | °C
Overcast
Humidity: 88%
Wind: NW at 9 mph
Mon

57 | 66
13 | 18
Tue

55 | 70
12 | 21
Wed

59 | 79
15 | 26
Thu

64 | 82
17 | 27