Bienvenu sur notre site.   Click to listen highlighted text! Bienvenu sur notre site. Powered By

Francia nyelv a FacebookonFrancia nyelv a TwitterenFrancia nyelv a Youtube-onFrancia nyelv Google+Francia nyelv RSS

Állásajánlatok

Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 5.

Olyan - a hétköznapi beszédben előforduló - kifejezéseket, szófordulatokat gyűjtöttem össze, amelyek megkönnyítik a választékos és árnyalt kifejezést.

sans précédent – példátlan, soha nem látott
cette décision sans précédent – ez a példa nélküli döntés
à distance – távolból
Je n'en reviens pas! – Nem tudok napirendre térni !
avoir un goût amer dans bouche – keserű szájíze van (elkeseredett)

le sol s’est dérobé sous ses pieds – kicsúszik a talaj a lába alól (megtévedt)
A coup sûr ! – Hogyne ! Arra mérget vehetsz !
ça ne rime à rien – nem stimmel
c’est le cas de le dire – úgy, ahogy mondod
ça ne fait pas un pli – nem fér hozzá kétség

il ne faut rien exagérer – nem szabad túlzásokba esni
ça n'a pas d'importance – az nem számít ; annak nincs jelentősége
je n’y tiens pas – nem ragaszkodok ahhoz
avoir encore plus d’un tour dans son sac -- van még egy trükk a tarsolyában
faire un  tour de passe-passe -- csinál egy hókusz-pókuszt

C'est débile! – Az idióta!
Gare à toi! – Jaj neked ! / Gare à ce type ! – Vigyázz ezzel a fickóval !
Gare à tes fesses ! – Vigyázz magadra, mert csúnyán megjárod !
le coup vaut d'être tenté /on tente le coup – megér egy próbát
à quoi rime tout ceci ? – hogyan magyarázza ezt ? mi értelme van ennek ?

dans les parages –  a közelben, a környéken
un sommeil de plomb – hétalvó
parler à la légère – könnyelműen, meggondolatlanul beszélni
si tu dis encore un mot – ha még egy szót szólsz
contre toute attente – minden várakozás (valószínűség) ellenére

faire la tête – duzzog
de façon menaçante – fenyegetően, vészjóslóan
tâcher de + inf. – igyekszik, hogy ; azon van, hogy
être en mesure de (faire qch) – módjában áll (tenni vmit)
dans une huitaine de jours – egy hét múlva

arpenter sa chambre / les rues – rója a szobáját / az utcákat, céltalanul mászkál
dans son indignation – felháborodásában
que veux-tu qu’il fasse quand – mit akarsz, hogy tegyen, amikor
se casser la tête à / pour qch – töri a fejét valamin
je suis persuadé(e) – meg vagyok győződve

mais à peine – de alig
si tu l'avais entendu! – ha hallottad volna !
il est mis en colère – méregbe gurult
il en est tout ébahi – teljesen elképedt, el van képedve
tendre l’oreille – fülel, hegyezi a fülét

depuis un certain temps – egy idő óta
à la croûte ! – asztalhoz
à l’écart – távolabb
à l’écart de vmtől távol
ça ce voit de loin – távolról látható

on ne sait pas ce qui peut arriver – nem tudjuk, mi történhet
en marchant de long en large – le-föl sétálva
faire le pitre – bohóckodik
une fois de plus – még egyszer
ne pas être dans son assiette – nem érzi jól magát a bőrében

Dans combien de temps ? – Mennyi idő múlva ?
donc en gros -- tehát alapvetően
tiens-toi! – viselkedj !
je m’en souviens encore – még emlékszem arra
il / elle n'y fait pas attention – nem figyel oda

tout à fait ! – abszolút !
on m’a fait savoir – tudatták velem
lequel de vous est ? – melyik közületek ?
sans se fair prier – kérés nélkül (anélkül, hogy kéretné magát)
quelqu’un a-t-il d’idée ? – van valakinek ötlete ?

je n’y arrive pas – nem sikerül (nem érek oda, magyartalanul !)
ça va nous être utile – hasznos lesz nekünk
en attendant – közben, várakozva
de mieux en mieux – egyre jobban, jobban és jobban
par la pensée – gondolat által

en pensées – gondolat(ok)ban
une chose est sure – egy dolog biztos
ça te va ? – megfelel neked ?
ça me fiche le cafard – ez halálra untat
fiche-moi la paix! – hagyj békén !

force est de reconnaître -- el kell ismerni
Qu'est-ce que ça sous-entend ? – Mire utal ? Mit jelent?
il sait s’y prendre  – tud bánni vele
être très fier de se rendre utile – nagyon büszke arra, hogy hasznossá teszi magát
à cette cadence – ebben a tempóban, ütemben

Folytatjuk!

Kiegészítésed van? Hibát találtál? Segíts azzal, hogy hozzászólsz!

Hozzászólások   

Lilla
0 #2 Lilla 2013-11-26 21:19
Köszi szépen! Nagyon jó kis kifejezéseket szedtél össze, nagy segítség!
Idézet | Jelentés a moderátornak
Délity Richárd
0 #1 Délity Richárd 2012-05-16 08:31
Az igaz, hogy a francia szóközt használ a kérdő- és felkiáltójel előtt, azonban a magyar nyelv nem.
„Nincs viszont szóköz a pont, a kérdőjel, a felkiáltójel, a vessző, a kettőspont, a pontosvessző előtt, továbbá a kötőjel és a nagykötőjel két oldalán; a kezdő zárójel és idézőjel hozzátapad az utána következő, a berekesztő zárójel és idézőjel pedig az előtte álló szóhoz stb.” (A magyar helyesírás szabályai)

Szerencsés lenne, ha a magyar szövegükben érvényesítenék a magyar helyesírás szabályait.
cx5uq
Idézet | Jelentés a moderátornak

Szóljon hozzá!

A trágár, személyeskedő, reklámnak minősülő vagy jogszabályt sértő hozzászólásokat töröljük.


Biztonsági kód
Frissítés

Kapcsolódó cikkek

Szövegfelolvasó

A címoldalról

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Franciatanár

Pamela Gerard
Pamela Gerard
anyanyelvi franciatanár, francia magántanár, francia tanítás, francia korrepetálás, francia szaknyelv, Budapest II. kerület

Dr. Csatári Piroska
Dr. Csatári Piroska
franciatanár, francia magántanár, francia tanítás, francia korrepetálás, Budapest V. kerület

Munkácsi Erika
Munkácsi Erika
franciatanár, francia magántanár, francia tanítás, francia korrepetálás, Budapest XIV. kerület

Molnár Zsófi
Molnár Zsófi
6 év szakmai tapasztalattal rendelkező, türelmes, empatikus, kedves, mosolygós, fiatal, ELTE francia szakon diplomázott tanárnő vagyok, aki keresi bármilyen korú, bármilyen szinten lévő Tanítványait. Óráim kommunikatívak, igyekszem rengeteg érdekes, onlin

Halmos Zsuzsanna
Halmos Zsuzsanna
franciatanár, francia magántanár, francia tanítás, francia korrepetálás, Budapest III. és VII. kerület, valamint háznál

Helényi Szilvia
Helényi Szilvia
franciatanár, francia magántanár, francia tanítás, francia korrepetálás, Budapest III. kerület, és belváros

Kecskésné Halász Anita
Kecskésné Halász Anita
Diplomával rendelkező francia nyelvtanár oktatást, fordítást, vizsgákra felkészítést és korrepetálást vállal Debrecenben.

Marie Javori
Marie Javori
Francia és anyanyelvű vagyok, komunikació szakon végeztem. Szóbeli gyakorlatot, korrepetálást, magánoktatást vállalok, valamint ségítséget az önéletrajz, motivaciós és egyéb levél írásában (stb).

Rauscher Éva
Rauscher Éva
Francia nyelv tanítását vállalom felsőfokú nyelvtudással minden korosztálynak, kezdőtől felsőfokig. Nyelvvizsgára, érettségire felkészítés, korrepetálás, szinten tartó társalgás az igényeknek megfelelően.

Stamfel Andrea
Stamfel Andrea
franciatanár, francia magántanár, francia tanítás, francia korrepetálás, Budapest XIII. kerület és megbeszélés szerint

Szabó Dóra
Szabó Dóra
francia magántanár, francia korrepetálás, Budapest XII. kerület és háznál

Széchey Noémi
Széchey Noémi
franciatanár, francia magántanár

Török Adrienn
Török Adrienn
BME nyelvvizsgáztatói képesítéssel, nyelvtanári és Franciaországban szerzett menedzsment diplomával vállalok eredményorientált általános és gazdasági nyelvoktatást. Az órák kommunikatívak, de nem feledkezünk meg a szilárd nyelvtani alapok lefektetéséről

Váczi Andrea
Váczi Andrea
franciatanár, francia magántanár, francia tanítás, francia korrepetálás, Budapest II. és III. kerület

Böröczffy-Farkas Boglárka
Böröczffy-Farkas Boglárka
franciatanár, francia magántanár, francia tanítás, francia magánóra, francia korrepetálás, felkészítés francia nyelvizsgára/érettségire - Budapest XIII. Jászai Mari tér / Skype

Kunné Tuza Gabriella
Kunné Tuza Gabriella
15 éve tanítok nyelveket. Öt nyelven beszélek (angol, német, francia, indonéz, maláj). Ezt a nagy nyelvtudást egyrészt annak köszönhetem, hogy bejártam a világot, másrészt annak, hogy imádok nyelveket tanulni és tanítani. Bővebben lásd lent, az "Amit váll

Francia szótárak

Hirdetés

Keresünk...

Munkatársakat

Mániád a francia ? Lehetne jobb is ez a honlap ? Lenne kedved szerkeszteni valamelyik rovatot, esetleg olyat, ami még nincs is ? Ne habozz, keress meg! Végzettség nem feltétel. Vigyázat, egyelőre nonprofit tevékenység! :-( Lásd még a Témák, amiket szeretnék feldolgozni, de... blogbejegyzést! Vagy ha szabadon szeretnél garázdálkodni, indíts blogot nálunk!

Pierre Waline blogja

Bíró Ádám blogja Párizsból

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

Herblay406 - Párizstól északra

Baranyi Beatrix, Recto et verso

Francia nyelv

www.francianyelv.hu - A francia nyelvről, kultúráról, világról

Orosz nyelv

www.orosznyelv.hu - Az orosz nyelvről, kultúráról, világról

Német nyelv

www.nemetnyelv.hu - A német nyelvtanulás, hírek

Kerületi Újság

Click to listen highlighted text! Powered By GSpeech