Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Összegyűjtöttem a Facebookon indult sorozat nagysikerű gyöngyszemeit, a "Hétköznapi töltelékeket". Olyan kifejezéseket, szófordulatokat igyekeztem összeírni, amelyek megkönnyítik a választékos és árnyalt kifejezést.

  • Vigyázzon! Vigyázzatok! - Méfiez-vous!
  • à toute vapeur – teljes gőzzel
  • Méfiez-vous ! – Vigyázzon! Vigyázzatok!
  • je suis allé m'y enfermer pendant huit jours – elmentem és bezárkóztam (bezártam magam oda egy héten keresztül
  • il va et vient / le va-et-vient – jön-megy (ebben a kötőjeles szerkezetben is)
  • arriver en grande hâte – nagy sietve érkezni
  • je n'ai pas besoin de vous le dire – nem kell mondanom önöknek / nektek ( nincs szükségem mondani, mert anélkül is tudják)
  • c'est ce qui me fascine – ez az, ami lenyűgöz
  • sous les feux de la rampe – reflektorfényben, rivaldafényben
  • connaître / savoir sur le bout du doigt / des doigts – tökéletesen ismerni (kisujjában van az ismeret)
  • le réchauffement climatique – globális felmelegedés
  • être considérée comme le remède miracle – csodaszernek tekintett
  • devoir de montrer l'exemple – kötelessége példát mutatni
  • C'est , à mon avis , un facteur de motivation important. – Véleményem szerint egy nagyon fontos motiváló erő.
  • Parfois , je me pose la question de (savoir...) – néha felteszem magamnak a kérdést (hogy megtudjam...)
  • il trouve sa place dans la société et dans le monde du travail – megtalálja helyét a társadalomban és a munkában
  • ça peut aussi perturber – az is megzavarhatja
  • l'explication évidente est que – nyilvánvaló magyarázat, hogy
  • à ma grande surprise – nagy meglepetésemre
  • rependre de son mieux à qn – legjobb tudása szerint válaszol / tőle telhetően válaszol
  • avoir l’oreille un peu dure – kicsit rossz a hallása
  • par coup de hasard – véletlenszerűen
  • et patati et patata – és csak mondja, mondja, mondja / blablabla
  • à peine le temps de casser trois assiettes – nagyon rövid idő alatt (alig telt el három tányér összetöréséhez szükséges idő)
  • l'ordre se rétablit enfin – a rend végül helyreáll
  • tanguer et rouler bord sur bord – támolyog és gurul egyik oldalról a másikra
  • Ce n’est que partie remise ! – Csak idő kérdése ! / Ami késik, nem múlik !
  • Je te souhaite bien du plaisir ! – Sok szerencsét hozzá ! (ironikusan)
  • Si ça peut te faire plaisir ! – Ha ez neked örömet okoz ! / Ha neked ez kell !
  • Je cours pas après ! – Nem fogom összetörni magam ! (miatta- visszautasítás)
  • Je n’y suis pour rien ! – Mi közöm hozzá ?! / Nem az én hibám !

(A tagolás csak az áttekinthetőséget igyekszik szolgálni.)

Folytatjuk!

Kiegészítésed van? Hibát találtál? Segíts azzal, hogy hozzászólsz!

Hozzászólás (Facebookkal)

Ismert bűnözőt szöktettek meg helikopterrel egy francia börtönből – közölte az AFP hírügynökség a...
„Franciaország magyarországi nagykövete támogatja Orbán Viktort" címmel jelent meg a Mediapart...
Többek között homoszexuális, transzvesztita fekete táncosokkal mulatott a Zene Ünnepén Emmanuel...
C'est voté. Le Parlement hongrois rend l'aide aux migrants passible de poursuites pénales. Et de...
Kezdő szinttől bármilyen típusú és szintű nyelvvizsgára, érettségire, üzleti és állásinterjúkra,...
Qui va encore nous faire croire que le livre est mort, tué par internet? Rassurez-vous, le livre...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó