Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Összegyűjtöttem a Facebookon indult sorozat nagysikerű gyöngyszemeit, a "Hétköznapi töltelékeket". Olyan kifejezéseket, szófordulatokat igyekeztem összeírni, amelyek megkönnyítik a választékos és árnyalt kifejezést.

  • Au diable ! – Az ördögbe!
  • se plonger dans les regrets – sajnálatba merül ( sajnálkozik, bánkódik)
  • L'expérience ne se donne jamais, elle s'achète. (Il faut souvent payer cher.) – A tapasztalat sosem adott, meg kell fizetni. (Gyakran drágán kell fizetni érte.)
  • il faut tenir compte – számon kell tartani, tekintetbe / figyelembe kell venni
  • bientôt à l'oeil nu, il devient visible – hamarosan szabad szemmel láthatóvá válik
  • il n'a plus qu'à se taire – nem marad más hátra, mint hogy befogja a száját / hallgasson
  • par mégarde – véletlenül
  • en / par fraude – csalárdul, csaló módon
  • c'est alors que commencent les difficultés – ez az, maikor a problémák, nehézségek kezdődnek
  • au coup de midi – pontban délben
  • coup du sort, coup de chance – váratlan esemény (jó is rossz is)
  • il disparaît puis reparaît – eltűnik majd ismét megjelenik
  • cela ne facilite pas mes affaires – nem segít / könnyít a dolgaimon
  • je me rends compte que... – tisztában vagyok azzal, hogy / észreveszem, hogy
  • en première main (vendre ou acheter qch) – első kézből (veni vagy eladni vmit)
  • en comparaison des autres – összehasonlítva a többivel, másokkal
  • arriver à grande allure – nagy sebességgel érkezni
  • rire de bon coeur – szívből nevetni
  • de gré ou de force – akarva-akaratlanul, szépszerével vagy erőszakkal, önként vagy kényszerítve
  • au gré – kedv szerint, tetszés szerint
  • la pénurie d'emplois – munkahely hiány
  • avoir du mal à assumer le train de vie – nehéz elfogadni az életmódot
  • très restreint – nagyon korlátozott
  • ce phénomène se produira dans quelques jours – ez a jelenség be fog következni néhány nap múlva
  • l'éclipse de lune (f) – holdfogyatkozás
  • Tu es bien sûr(e) ne pas te tromper ? – Biztos vagy abban, hogy nem tévedsz?
  • C'est aussi certain que le soleil se couchera ce soir. – Olyan biztos, mint az, hogy a Nap lenyugszik ma este.
  • être en marche – úton van, menetel
  • surgir du fond de sa mémoire – kibuggyan emlékezete mélyéből (hirtelen felsejlik emlékezetében)
  • c'est inadmissible – elfogadhatatlan, megengedhetetlen

(A tagolás csak az áttekinthetőséget igyekszik szolgálni.)

Folytatjuk!

Kiegészítésed van? Hibát találtál? Segíts azzal, hogy hozzászólsz!

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

A címoldalról

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 
 

Bíró Ádám blogja Párizsból

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

 

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó