Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Összegyűjtöttem a Facebookon indult sorozat nagysikerű gyöngyszemeit, a "Hétköznapi töltelékeket". Olyan kifejezéseket, szófordulatokat igyekeztem összeírni, amelyek megkönnyítik a választékos és árnyalt kifejezést.

J'en suis tout à fait sûr(e). – Egészen biztos vagyok abban.
il doit se montrer fort – erősnek kell mutatnia magát
Ne t'en fais pas. – Ne csináld azt! Ne aggódj! Ne törődj vele!
à quel point – hogyan, mennyire, meddig
Comment ça ? – Hogy van az?! Hogy érted?!

Tu es content(e) de lui ? – Elégedett vagy vele?
Tu es de son côté ? – Mellette vagy? (támogatod?)
Alors tu l'approuves ? – Akkor jóváhagyod?
Jamais je n'aurais cru ça de lui. – Sosem hittem volna róla.
Dis quelque chose ! – Mondj valamit!

le long de qch – valami mentén, hosszában
je vois que me pardonner (à moi), c'est au-dessus de tes forces – látom, hogy megbocsáss nekem, meghaladja erődet
à la satisfaction de tous – mindenki megelégedésére
la volte-face – szembefordulás, hirtelen fordulat, változás
Mais ne te sens pas obligé(e). – De ne érezd magad kötelezve.

Quant à moi, à mon âge, je n'attends plus que de + inf...– ami engem illet, az én koromban, nem várok többet, mint...
Qu'aurait-elle /-il pu lui dire ? – Mit mondhatott volna neki?
Il n'avait plus qu'un désir. – Nem volt más csak egy kívánsága /Nem volt több,  mint egy kívánsága.
Il ne put trouver le sommeil. – Nem tudott elaludni.
blessé(e) jusqu'à l'âme – lelkében / lelke mélyéig sérült

à l'avant – elöl, elejében
à l'arrière – hátul, hátuljában
autant que – éppúgy
il fallait agir – cselekedni kellett
Que répondre à cela ? – Mit válaszoljon rá?

à moitié pleine – félig megtelt
d'un coup d'oeil - egyetlen szempillantással
la seule pensée – az egyetlen / a puszta gondolat
dès que – alighogy
A quoi ça sert-il ? – Ugyan, mire jó az?

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

A címoldalról

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 
 

Bíró Ádám blogja Párizsból

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

 

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó