Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Összegyűjtöttem a Facebookon indult sorozat nagysikerű gyöngyszemeit, a "Hétköznapi töltelékeket". Olyan kifejezéseket, szófordulatokat igyekeztem összeírni, amelyek megkönnyítik a választékos és árnyalt kifejezést.

ne sachant que dire – nem tudva mit mondjon
avoir l'habitude de plier le monde à sa volonté – szokása a világot a maga akaratára idomítani
à deux reprises – másodízben ; másodszor
Ne dit pas une chose pareille! – Ne beszélj ilyeneket!
mettre en peril – bajba sodor, bajba kever

à l'écart – félrehúzódik, háttérben marad
il n'y a pas de quoi rire – nincs min nevetni, nem tréfadolog
Méfie-toi / méfiez-vous ! – Vigyázz magdra! Vigyázzon magára!
C'est tout à faire sûr. – Ez minden, amit biztosan tehet.
tout ça finira mal – mindez rosszul fog végződni

Qui aurait pensé ça de lui ? – Ki gondolta volna ezt róla?
Ne perds pas espoir ! – Ne veszítsd el a reményt!
Il avait du mal à entendre. – Alig hallotta.
à la peau transparente – átlátszó, áttetsző bőr
Mais à quoi cela sert-il de se désesperer ? – De mit ér kétségbe esni?

Il faut lutter pour rester en vie. – Küzdeni kell az életben maradásért
saisir l'opportunité – megragadja az alakalmat
Voilà ! c'est à prendre ou à laisser . – Tessék, vagy hagyjuk vagy elvesszük.
Est-ce que vous accepter ou est-ce que vous préférer partir? – Elfogadja vagy job szeretne távozni?
essayer de s'en convaincre – megpróbálja meggyőzni magát

quelque chose se nouait en elle / lui – valami kötődött hozzá
c'est une question de temps – idő kérdése
on n'en demande pas plus – nem kérnek többet abból
Qu'en dis-tu ? – Mit szólsz hozzá?
Tu es du même avis que moi ? – Azonos véleményen vagy velem?

n'étant pas préparé à cas retrouvailles – nem készült a találkozásra / viszontlátásra
Combien de temps cela dura-t-il exactement ? – Mennyi ideig tart majd pontosan?
c'est ce que tu veux – ez az, amit akarsz
'dinaire, pour 'dinaire – általában, rendszerint
passer 'dinaire – meghaladja a szokásos mértéket

décoration d'arbre de Noël - karácsonyfa díszítés
emballage des cadeaux de Noël - karácsonyi ajándékok csomagolása
installer les lumières (d'arbre de Noël) sur le sapin de Noël - fényfűzér elhelyezése
mettre les papillotes sous le sapin de Noël - szaloncukor elhelyezése a fa alá
la réunion de famille - családi összejövetel
trouver la joie dans le don de donner - ajándékozás öröme

Hibát találtál, kiegészítésed van? Szólj hozzá!

Au lendemain de la Guerre, une célèbrité aurait, paraît-il, déclaré: ”J´aime tellement l´Allemagne...
Les mélomanes et amateurs d ´ opéras le savent bien: la turquerie fut un genre tr è s en vogue en...
Comme l ´ on sait, le Trois septembre marque l ´ anniversaire de la déclaration de guerre à l ´...
Pour terminer l´été en beauté et célébrer ensemble les premiers beaux jours de l´automne, rien de...
Le phénomène est bien connu, quitte à en devenir un lieu commun: déserté par ses habitants, Paris...
Lors d’une visite chez des amis Hongrois durant l’été 1968, nous décidâmes de faire un grand...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó