Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Összegyűjtöttem a Facebookon indult sorozat nagysikerű gyöngyszemeit, a "Hétköznapi töltelékeket". Olyan kifejezéseket, szófordulatokat igyekeztem összeírni, amelyek megkönnyítik a választékos és árnyalt kifejezést.

ne sachant que dire – nem tudva mit mondjon
avoir l'habitude de plier le monde à sa volonté – szokása a világot a maga akaratára idomítani
à deux reprises – másodízben ; másodszor
Ne dit pas une chose pareille! – Ne beszélj ilyeneket!
mettre en peril – bajba sodor, bajba kever

à l'écart – félrehúzódik, háttérben marad
il n'y a pas de quoi rire – nincs min nevetni, nem tréfadolog
Méfie-toi / méfiez-vous ! – Vigyázz magdra! Vigyázzon magára!
C'est tout à faire sûr. – Ez minden, amit biztosan tehet.
tout ça finira mal – mindez rosszul fog végződni

Qui aurait pensé ça de lui ? – Ki gondolta volna ezt róla?
Ne perds pas espoir ! – Ne veszítsd el a reményt!
Il avait du mal à entendre. – Alig hallotta.
à la peau transparente – átlátszó, áttetsző bőr
Mais à quoi cela sert-il de se désesperer ? – De mit ér kétségbe esni?

Il faut lutter pour rester en vie. – Küzdeni kell az életben maradásért
saisir l'opportunité – megragadja az alakalmat
Voilà ! c'est à prendre ou à laisser . – Tessék, vagy hagyjuk vagy elvesszük.
Est-ce que vous accepter ou est-ce que vous préférer partir? – Elfogadja vagy job szeretne távozni?
essayer de s'en convaincre – megpróbálja meggyőzni magát

quelque chose se nouait en elle / lui – valami kötődött hozzá
c'est une question de temps – idő kérdése
on n'en demande pas plus – nem kérnek többet abból
Qu'en dis-tu ? – Mit szólsz hozzá?
Tu es du même avis que moi ? – Azonos véleményen vagy velem?

n'étant pas préparé à cas retrouvailles – nem készült a találkozásra / viszontlátásra
Combien de temps cela dura-t-il exactement ? – Mennyi ideig tart majd pontosan?
c'est ce que tu veux – ez az, amit akarsz
'dinaire, pour 'dinaire – általában, rendszerint
passer 'dinaire – meghaladja a szokásos mértéket

décoration d'arbre de Noël - karácsonyfa díszítés
emballage des cadeaux de Noël - karácsonyi ajándékok csomagolása
installer les lumières (d'arbre de Noël) sur le sapin de Noël - fényfűzér elhelyezése
mettre les papillotes sous le sapin de Noël - szaloncukor elhelyezése a fa alá
la réunion de famille - családi összejövetel
trouver la joie dans le don de donner - ajándékozás öröme

Hibát találtál, kiegészítésed van? Szólj hozzá!

Hozzászólás (Facebookkal)

Ismert bűnözőt szöktettek meg helikopterrel egy francia börtönből – közölte az AFP hírügynökség a...
„Franciaország magyarországi nagykövete támogatja Orbán Viktort" címmel jelent meg a Mediapart...
Többek között homoszexuális, transzvesztita fekete táncosokkal mulatott a Zene Ünnepén Emmanuel...
C'est voté. Le Parlement hongrois rend l'aide aux migrants passible de poursuites pénales. Et de...
Kezdő szinttől bármilyen típusú és szintű nyelvvizsgára, érettségire, üzleti és állásinterjúkra,...
Qui va encore nous faire croire que le livre est mort, tué par internet? Rassurez-vous, le livre...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó