Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

A hétköznapi életből és irodalomból merített szókincsbővítő mondatok, kifejezések

tout autant – olyannyira; egyaránt
à plus forte raison – annál is inkább; inkább
Saisir le jour ! – Élj a mának! (Ragadd meg a napot! Használd ki az erőd!)
autant que tu souhaites – úgy, ahogyan kívánod
contrairement à ce qui disent – ellentétben azzal, amit mondanak

ça me fiche la frousse – Ettől inamba száll a bátorság! Be vagyok gyulladva!
Ça ne tient pas debout ! – Nincs semmi alapja! Nem valószínű! (hiányzik belőle a logika, a realitás vagy a komolyság)
Vas-y ! – Gyerünk! Csináld! Tedd azt!
Gare à toi ! – Vigyázz magadra! Hátrakötöm a sarkad! Jaj lesz neked! (fenyegetés)
Cela te prends souvent ?! – Gyakran rád jön az ötperc?! (szidalom)

On dira ce qu'on voudra mais ... – Mondhatnak, amit akarnak, de ...
J'ai la conscience tranquille – Nekem tiszta a lelkiismeretem
J'ai / j'aurais passé l'âge ! – Kinőttem már ebből a korból!
J'en ai rien à cirer! - Semmi közöm hozzá! / Kit érdekel!
J'ai eu chaud ! - Megállt bennem az ütő! / Meleg helyzet volt!

On est bon ! - Jól nézünk ki! / Szép kilátásaink vannak!
ce mec il a plein de fric (ce garçon/cet homme a beaucoup d'argent) – ennek a fickónak sok pénze van
j'ai pas de thune (je n'ai pas d'argent) – nincs pénzem
il s'est dégoté un taf (il a trouvé un travail) – talált magának egy melót

Ne t'en fais pas (Ne t'inquiète pas) ! – Ne aggódj!
Il y a de 'age dans l'air – Valami érződik a levegőben, vihar (torzsalkodás) készülődik.
il est parti sans tambour ni trompette – szép csendesen, minden feltűnés nélkül lelépett
J'ai du pain sur la planche (beaucoup de travail) – Sok tennivalóm akad. / Sok a munkám.
mettre le point sur le "i" – feltenni az i-re a pontot ; befejezni valamit

pleurer toutes les larmes de son corps – minden porcikájában sír
mon cœur se serre – összeszorul a szívem
les souvenirs m'affluent – elárasztanak az emlékek
les souvenirs m'assaillent ou me hantent - emlékek támadnak rám vagy kísértenek
une vague de nostalgie m'envahit – nosztalgiahullám áraszt el
se fermer comme une huître – bezáródik, mint egy osztriga

je suis assez pessimiste sur le futur – a jövőt illetően elég pesszimista vagyok
mais d'autres danger nous guettent – de más veszélyek leselkednek ránk
Vous avez des opinions toutes faites qui ne correspondent pas à la réalité. – Önnek olyan nézetei vannak, amelyek nem felelnek meg a valóságnak.
J'espère que tout se passe bien pour toi. – Remélem, nálad minden jól megy.
Je suis donc très capable de me faire une opinion sur qch. – Képes vagyok véleményt alkotni vmiről.

 

 

Trois bonnes raisons de nous rendre à ce concert. Tout d´abord pour la présence de la jeune...
Több mint negyven francia közéleti személyiség írta alá azt a felhívást, amelyben a Pakisztánban...
Az album címe « Effet miroir », azaz Tüköreffektus. Klipek a kattintás után.
Egy 1990-es években játszódó kamaszkori fejlődésregény, Nicolas Mathieu Leurs enfants apres eux...
A 2015. november 13-i 130 áldozatot követelő párizsi merényletsorozat valamennyi kitervelőjével és...
A franciaországi zsidó szervezetek tanácsát (CRIF) megdöbbentette, hogy Emmanuel Macron államfő...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó