Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Verbe : garder - felügyel, őriz, vigyáz

  • Je garde ta place . – Foglalom a helyedet.
  • Tu gardes mon secret. – Megőrzöd a titkomat.
  • Elle garde des enfants. – Gyerekekre vigyáz / felügyel.
  • Nous gardons notre calme. – Megőrizzük nyugalmunkat.
  • Vous gardez la maison. – Őrzitek a házat.
  • Ils gardent leur manteau. – Összehúzzák / összefogják kabátjukat.

  • Il garde le lit. – Nyomja az ágyat (betegeskedik)
  • Il peut garder le contrôle sur la voiture. – Képes megőrizni nyugalmát a volán felett.
  • Cette fleur ne garde pas son parfum. – Ez a virág nem sokáig őrzi az illatát.
  • Il m'a gardé une heure au téléphone. – Egy órán át szóval tartott telefonon.
  • Elle garde les yeux baissées. – Lesütve tartja a szemét.
  • Il garde la tête froid. – Megőrzi hedegvérét.
  • Il garde le silence. – Csendben marad.
  • Dieu m’en garde ! – Isten őrizz/ments!
  • garder son sérieux – megőrzi komolyságát
  • garder l’œil / un œil sur qqn / qqch – rajta tartja a szemét vkin / vmin
  • garder sa parole – megtartja szavát
  • garder la chambre – nem megy ki a szobából / beteg
Au lendemain de la Guerre, une célèbrité aurait, paraît-il, déclaré: ”J´aime tellement l´Allemagne...
Les mélomanes et amateurs d ´ opéras le savent bien: la turquerie fut un genre tr è s en vogue en...
Comme l ´ on sait, le Trois septembre marque l ´ anniversaire de la déclaration de guerre à l ´...
Pour terminer l´été en beauté et célébrer ensemble les premiers beaux jours de l´automne, rien de...
Le phénomène est bien connu, quitte à en devenir un lieu commun: déserté par ses habitants, Paris...
Lors d’une visite chez des amis Hongrois durant l’été 1968, nous décidâmes de faire un grand...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó