Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Oly sok szó esik a passé composé-ról, mégis hajlamosak vagyunk a bakizásra. Ebben a közel sem teljes összefoglalóban igyekeztünk rámutatni a lehetséges hibaforrásokra.

Akik gyakorta olvasnak francia nyelvű regényeket, krimiket, szépirodalmat már messziről felismerik a múltidőnek ezt a formáját. Akik viszont csak ezután szeretnének belevágni, mondjuk egy Maupassant novellába vagy Victor Hugo regénybe, nem árt, ha megtanulják ennek a múlt időnek a ragozását.

A tout, toute és tous alkalmazása sokszor okoz keveredést. Rakjunk rendet a témában!

A határozó az állítmánnyal kifejezett cselekvés, történés vagy állapot körülményeit: helyét (helyhatározó), idejét (időhatározó), módját (módhatározó), okát (okhatározó), célját (célhatározó), eszközét (eszközhatározó) stb. jelölő mondatrész: Tout chemin mène à Rome. ’Minden út Rómába vezet.’ L’enfer est pavé de bonnes intentions. ’A pokol útja jó szándékkal van kikövezve.’

A tárgy azt jelöli, amire az állítmány által kifejezett cselekvés irányul, vagy ami e cselekvés eredményeképpen létrejön. Il regarde son fils. ’A fiát nézi.’ Maman prépare un gâteau. ’Mama tortát süt.’

Az állítmány a mondatnak az a része, amellyel az alanyról mondunk vagy kérdezünk valamit, illetve amellyel utasítjuk valamire: Pierre vient ici. ’Pierre ide jön.’ Pierre vient ici? ’Pierre ide jön?’ Pierre, viens ici. ’Pierre, gyere ide!’

Az alany a mondat kiindulópontja; az a szó vagy szócsoport, amelyről a mondatban szólunk, állítunk valamit: Mon père partira pour Paris. ’Apám Párizsba fog utazni.' Le ciel est bleu. ’Az ég kék.'

A mondat szerkezete s mindenekelőtt a szórend - azaz a mondatrészek (alany, állítmány, tárgy, határozó és jelző) egymásutánja - a franciában kötöttebb, mint a magyarban. E nagyobb kötöttségre már csak azért is szükség van, mert a franciában nincs főnévragozás, s csak a szórend árulja el, hogy valamely főnév a mondatban alany-e vagy tárgy, tehát például, hogy egy mondat azt jelenti-e, hogy „Jean meghívta Jules-t” (Jean a invité Jules), vagy éppen ellenkezőleg azt, hogy „Jeant meghívta Jules” (Jules a invité Jean).

Az időtartam kifejezésénél három esetet különböztetünk meg.

Fejezd be az alábbi mondatokat!

A passé composé használata: a befejezett melléknévi igenév egyeztetése.

Válaszolj: mit csinált Pierre?

Marié Versailles-ban, rokonainál töltötte a vasárnapot. Hétfőn, iskola után ment csak haza. Ekkor elmesélte édesanyjának, hogy mit csinált előző nap reggeltől estig. Vajon milyen alakban használta az alább zárójelben, főnévi igenévi formában megadott igéket?

Dupont-né hétfőn elmeséli egyik kolléganőjének, hogy mit csinált vasárnap délután. Az alább zárójelben, főnévi igenévi alakban megadott igéket passé composéban használja. Bontsd fel a zárójeleket!

Az imparfait használata múltbeli állapot, valamint ismétlődő múltbeli cselekvés, történés kifejezésére.

Jacques Prévert “Déjeuner du matin” című prózaversének alább zárójelben, főnévi igenévi formában megadott igéit tedd a megfelelő alakba!

Az imparfait használata múltbeli állapot, valamint ismétlődő múltbeli cselekvés, történés kifejezésére.

Az imparfait használata múltbeli állapot, helyzet vagy tartós cselekvés, történés kifejezésére.

Vond össze az alábbi mondatpárokat!

A következő mondatokat egészítsd ki a venir segédige megfelelő alakjával!

Furcsák ezek a franciák! Nagyon erős náluk a királyi hagyomány, amióta kivégezték a királyukat!...
C ´ était l ´ un des monuments les plus photographiés de Budapest. La statue d ´ Imre Nagy, appuyé...
Il est d´illustres inconnus dont le nom ne sera passé à la postérité que par le bon vouloir de...
„Travailler plus pour gagner plus!” Tel est le slogan qui, en Hongrie, revient sans cesse à la...
Si je vous dis 6 décembre, vous me répondrez: „la fête des Nicolas, Colin et Colas, sans oublier...
Les amateurs de cinéma connaissent vraisemblablement la trilogie de Francis Veber sur les...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó