Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Le Moyen Âge a donné naissance à un genre bien particulier : les chansons de geste. La plupart de ces textes versifiés ont été écrits entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère. Leurs auteurs sont généralement inconnus et il est impossible de retracer les origines exactes de ces poèmes épiques.

A középkorban jelent meg az eposzok speciális fajtája, az énekes költemény.  A legtöbb ilyen tipusú költemény a XI. és XII. században íródott. Szerzőik többnyire ismeretlenek voltak és szinte lehetetlen nyomon követni ezeknek az eposzoknak a pontos eredetét.

L’oeuvre la plus connue est certainement La Chanson de Roland, mise au jour en 1837 grâce à un érudit français qui découvrit le manuscrit dans une bibliothèque d’Oxford. Cette oeuvre devint vite très populaire et, depuis, elle enrichit toutes les anthologies de littérature française.

A legismertebb alkotás minden bizonnyal a Roland-ének, amelynek kéziratát 1837-ben egy francia tudós fedezte fel Oxford egyik könyvtárában. Ez a munka gyorsan népszerűvé vált, azóta is gazdagítja a francia  irodalom versgyűjteményét.

Le texte de cette chanson, qui compte 4002 vers, est uniquement composé de décasyllabes ; il est formé de laisses (ou strophes) de longueur variable et assonancées, c’est-à-dire que chacune d’elles privilégie un son voyelle qui en constitue également la rime.

A dal szövege - amely 4002 versszakot számlál -, tíz szótagból áll; különböző hosszúságú és hangzású szakaszok, strófák alkotják, vagyis mindegyik egy bizonyos magánhangzót részesít előnybe, amellyel a rímeket képezi.

La mort de Roland

La Chanson de Roland est inspirée d’un événement historique mettant en scène Charlemagne, roi des Francs, qui a régné au VIIIe siècle. Dans ce poème épique, on raconte les exploits de Roland, neveu de Charlemagne, contre les Sarrasins. Trahi par un compatriote, Roland trouvera la mort sur le champ de bataille ; sa fiancée, Aude, en mourra de chagrin. Cependant, l’armée de Charlemagne, que Roland a eu le temps d’appeler en sonnant du cor juste avant sa mort, vaincra finalement le peuple ennemi.

A Roland-éneket Károly frank király nyolcadik századi  hadjáratának egyik eseménye ihlette. Ebben az eposzban Roland - Károly unokaöccse - szaracénokkal (baszk hegylakók) szemben elkövetett hőstetteit mesélik el. Az egyik honfitársa által elárult Roland a harcmezőn vész el; jegyese belehal a bánatba. Azonban Károly serege, akit halála előtt Roland kürtszóval értesített, végül legyőzte az ellenséget.

Vidéo :

Source : dictée

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót:

A címoldalról

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 

Bíró Ádám blogja Párizsból

 
 

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó