Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Même si le roi Louis XIV avait définitivement élu domicile à Versailles en 1672, éloignant par le fait même (le temps d’un règne à tout le moins) la cour de Paris, il n’en demeure pas moins que la Ville lumière a toujours su conserver la place qui lui était dévolue. Capitale de la France, d’où irradient de grands événements aussi bien économiques, sociaux que culturels, elle compte plus de deux millions d’habitants répartis dans une vingtaine d’arrondissements.

Még akor is, ha XIV. Lajos király 1672-ben Versailles-t választotta végleges lakóhelyéül, kitelepítve a párizsi udvart (legalábbis uralkodása idején), a Fény városa nem lett ezáltal kevesebb, meg tudta őrizni helyét, amelyet méltán kiérdemelt. Franciaország fővárosa – ahonnan a nagy gazdasági, társadalmi és kulturális események áradtak szét – mintegy húsz kerületben, több mint kétmillió lakost számlált.

Les guerres qui s’y sont succédé n’ont altéré en rien la fascination que cet endroit exerce sur tout le monde. Ses innombrables monuments, musées, cathédrales, restaurants et cafés ont contribué à sa renommée internationale. Ses quartiers, sillonnés de rues tortueuses dans lesquelles le voyageur peut aisément s’égarer, sont tout à fait adorables avec leurs enseignes d’un siècle révolu qui rivalisent de charme avec de somptueux immeubles modernes. La tour Eiffel, point culminant de cette cité réputée, sert de phare salvateur aux nombreux visiteurs déboussolés.

Az egymást követő háborúk sem változtatták meg e hely nagyvilágra gyakorolt bűvöletét. Számtalan műemléke, múzeuma, katedrálisa, étterme és kávézója járul hozzá nemzetközi hírnevéhez. Kerületeinek kanyargós utcái – amelyeken az utazó könnyedén eltévedhet –, csodálatosak, régebbi évszázadból származó cégtáblái rivalizálnak a modern épületek varázsával. Az Eiffel-torony, amely város legmagasabb pontja, világítótoronyként szolgál a sok látogató számára.

Paris s’est surtout fait connaître par ses manifestations littéraires et cinématographiques. C’est la raison pour laquelle une impression de déjà-vu envahit indubitablement ceux et celles qui s’y rendent pour la première fois. Et même quand cette sensation s’est évanouie, l’enchantement subsiste.

Párizs elsősorban irodalmi és filmművészeti rendezvényeiről ismert. Ez az oka annak, hogy az először oda látogatokat egyfajta dezsavű érzés árasztja el. És még akkor is, amikor ez az érzés köddé válik, a varázslat továbbra is megmarad.

Source : ladictée

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót:

A címoldalról

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 

Bíró Ádám blogja Párizsból

 
 

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó