Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Compréhension écrite – Szövegértés

"Regardez la vie de près. Elle est ainsi faite qu’on y sent partout de la punition.

Êtes-vous ce qu’on appelle un heureux ? Eh bien, vous êtes triste tous les jours. Chaque jour a son grand chagrin ou son petit souci. Hier, vous trembliez pour une santé qui vous est chère, aujourd’hui vous craignez pour la vôtre, demain ce sera une inquiétude d’argent, après-demain la diatribe d’un calomniateur, l’autre après-demain le malheur d’un ami ; puis le temps qu’il fait, puis quelque chose de cassé ou de perdu, puis un plaisir que la conscience et la colonne vertébrale vous reprochent ; une autre fois, la marche des affaires publiques. Sans compter les peines de cœur. Et ainsi de suite. Un nuage se dissipe, un autre se reforme. A peine un jour sur cent de pleine joie et de plein soleil. Et vous êtes de ce petit nombre qui a le bonheur! Quant aux autres hommes, la nuit stagnante est sur eux."

"Nézd meg csak közelről az életet. Olyan az élet, hogy mindenütt büntetést tapintasz.

Tiéd-e az, amit boldogságnak szokás nevezni? Bizony, minden napod szomorú. Minden egyes napnak megvan a maga nagy bánata és kicsinyes gondja. Tegnap egy szeretett lény egészségéért reszkettél, ma a magadéért aggódsz; holnap pénzzavarral bajlódol, holnapután valami rágalom, fröcsköl be, utána való nap egy jó barátodat éri szerencsétlenség. Egyszer az időjárás kellemetlenkedik, másszor valamit eltörsz vagy elveszítesz, azután valamilyen élvezet miatt berzenkedik a lelkiismereted vagy a hátgerinced, avagy a közügyek folyása ingerel. Nem is szólva a szívfájdalmakról! És így tovább. Egy felhő szertefoszlik, másik gyűlik helyébe. Száz nap közül alig egy akad, amelyik csupa öröm és napsütés. Pedig te még a csekély számú boldogok közé tartozol! Az emberek legtöbbjére állandó éjszaka borul."

(Victor Hugo – Les Misérables – Lányi Viktor és Révay József fordítása)

 

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót:

A címoldalról

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 

Bíró Ádám blogja Párizsból

 
 

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó