Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Madame de Scudéry (Madeleine de Scudéry)
Compréhension écrite – Szövegértés

Au XVIIe siècle, une mode, à laquelle beaucoup de femmes adhèrent, s’intensifie : celle des salons littéraires, très populaires auprès de l’élite qui désire être bien vue. Lorsque madame de Scudéry, à l’exemple de la marquise de Rambouillet, décide de fonder son propre salon, elle voit accourir le Tout-Paris chez elle.

A XVII. században egy divat volt fellendülőben, amelyhez sok nő csatlakozott: az irodalmi szalonok divatja, különösen a jó színben feltűnni vágyó elit körében. Amikor Madame de Scudéry Rambouillet márkinő példáját követve úgy döntött, hogy saját szalont alapít, Párizs összes előkelősége odasietett. 

Toute dévouée à son cercle littéraire, cette hôtesse hors pair n’a jamais cessé de défendre la cause féminine, voire féministe. Disciple de l’égalité sexuelle, écrivaine à part entière, madame de Scudéry, qui, soit dit en passant, ne s’est jamais mariée, se révèle une ardente partisane de la préciosité, où l’amour devient matière à gymnastique spirituelle.

Irodalmi körének odaadó működtetőjeként ez a rendkívüli házi asszony sosem adta fel a nők ügyének, sőt a feminizmusnak a védelmét. Madame de Scudéry, aki egyébként sohasem ment férjhez, a szexuális egyenlőség híve, főállású írónő, a préciosité lelkes hívének bizonyult, amelyben a szerelem szellemi torna tárgyává válik.

Ainsi, l’amant modèle doit refléter l’idéal amoureux par ses manières raffinées, son langage métaphorique et une courtoisie sans égale. Toute grossièreté est condamnée, toute allusion au corps féminin est bannie. Seules la subtilité et la sensibilité doivent occuper le haut du pavé. Une précieuse qui se respecte congédie sur-le-champ le malotru qui fait fi du cérémonial courtois.

Ily módon a példás szeretőnek kifinomult modorával, metaforikus nyelvezetével és páratlan udvariasságával az ideális szerelmesre kell hasonlítania. Minden durvaság elítélendő, a női testre való minden utalás tilos. Csak a finomság és érzékenység elfogadható. Egy önmagát valamire tartó précieuse azonnal elküldi az illemkódexnek fittyet hányó faragatlan tuskót.

Carte du Tendre

Finalement, l’oeuvre la plus célèbre que nous ait léguée madame de Scudéry, Clélie, qui comprend la fameuse « Carte du Tendre » (itinéraire symbolique parsemé d’embûches, tracé exprès pour les amoureux assoiffés d’inaccessible), allie sa quête d’idéal aux luttes incessantes qu’une femme de son temps a menées pour le progrès social.

Végezetül Madame de Scudéry legismertebb műve, a Clélie, aki megérti a híres "Carte du Tendre"-t (A szerelem térképe, jelképes útvonal buktatókkal, kifejezetten a megközelíthetetlenre szomjazó szeretők számára), az eszményi után való kutatást társítja az állandó küzdelmekhez, amelyeket korának egy asszonya vívott a társadalmi haladás érdekében.  

Source : ladictée

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó