Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Lors d’une visite chez des amis Hongrois durant l’été 1968, nous décidâmes de faire un  grand périple dans le nord-ouest du pays.

Devant nous rendre dans la région frontalière de Sopron, aux confins de l’Autriche et de la Tchécoslovaquie, mes amis se procurèrent au commissariat un laisser-passer. Car, à l’époque, les Hongrois non résidents dans les zones frontalières devaient disposer d´un laisser-passer pour pouvoir accéder auxdites zones. Pour ma part, no problem, vu que je disposais de mon passeport français, de plus, muni d’un visa tchèque.

Nous voilà donc partis pour un périple qui nous mena dans la nuit non loin de Sopron. Munis de ces laissez-passer, nous partîmes joyeux, la fleur à la bouche…

C’était tard dans la soirée du 20 août. Si je me souviens de la date, c’est qu’il y a de bonnes raisons à cela… Je ne sais plus ce que nous avons fait, mais je me rappelle que nous étions particulièrement joyeux, peut-être un peu éméchés…

 

Après mille détours, nous parvînmes près de Sopron. Là, nous fûmes arrêtés par un barrage (non pas des policiers, mais des militaires…). Nous leur montrons les laissez-passer et moi, mon passeport ouvert à la page du visa tchèque. A la vue de mon passeport, le soldat devint nerveux et m’intima l’ordre de rebrousser chemin. Nous nous fâchâmes, le considérant comme complètement bouché et ne sachant pas lire. Notre homme devint alors plus menaçant, au point que nous fûmes contraints de rebrousser chemin. Un peu écœurés, nous décidâmes de rentrer directement à Szeged, qui se trouvait à l’autre bout du pays. Il y en avait pour au moins quatre heures de route la nuit.

Second fait, qui ne nous a pas frappés outre mesure sur le moment, mais dont je n’ai réalisé l’importance qu’a posteriori : à un passage à niveau, nous dûmes poiroter une éternité pour laisser passer un train qui n’en finissait pas, transportant des chars. La vue de chars sur un train, bien que peu fréquente, n’était pas non plus si exceptionnelle, les Russes occupant dans le pays des immenses casernes d’où ils pouvaient parfois sortir effectuer des manœuvres ou simplement transporter du matériel. Mais là, le convoi était long et (je ne le réalisai qu’après) il se dirigeait vers le Nord.

Le lendemain matin, alors que j’étais sous la douche, mon hôte rentra précipitamment dans la salle de bains pour me crier, affolé «Nous avons occupé Prague cette nuit, quelle honte !».

Et alors, je compris tout: les chars, la patrouille. Bien évidemment, la frontière avait été fermée. Quant aux chars, je me suis après coup posé des questions sur la fiabilité de notre presse décrivant des convois de chars défonçant les chaussées… Mais non, c’est tellement plus simple et rapide sur un train!

Bien plus tard (années 2000), il m’a été donné d’entendre le témoignage de soldats du contingent alors mobilisés. Pour eux, le traumatisme fut considérable, encore aujourd’hui rongés de remords pour certains. Ceci dit, je crois que cette intervention de troupes hongroises resta symbolique, sans comparaison avec celle des troupes russes.

L’Histoire jugera (1).

PW- 21.8.2018

(1): il se trouve qu´un mois plus tôt, j´avais passé une journée à Prague (juillet 68), par un beau dimanche ensoleillé. Rarement je n´aurai vu une telle foule détendue, dans un climat bon enfant, presque festif. Qui, alors, se serait douté de la suite?

Que ce soit sur les bords de la Seine ou du Danube, voici une rentrée dont ne se plaindront pas...
Le 6 octobre: voilà une date qui n ´ évoquera probablement pas grand chose pour la majorité de nos...
Au lendemain de la Guerre, une célèbrité aurait, paraît-il, déclaré: ”J´aime tellement l´Allemagne...
Les mélomanes et amateurs d ´ opéras le savent bien: la turquerie fut un genre tr è s en vogue en...
Comme l ´ on sait, le Trois septembre marque l ´ anniversaire de la déclaration de guerre à l ´...
Pour terminer l´été en beauté et célébrer ensemble les premiers beaux jours de l´automne, rien de...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó