Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

L’abbé Pierre est un prêtre catholique français, fondateur du mouvement Emmaüs. – Pierre abbé francia katolikus pap, a szegényeket és menekülteket támogató Emmaüs szervezet alapítója.

Ez az alacsony, fekete köpenyt és fehér szakállt viselő ember Franciaország egyik legelismertebb személyisége. Pierre abbé egész életében energikusan és nyíltan védte a szegényeket. Saját szavaival kifejezve: "Élni, azt jelenti, meg kell tanulnunk szeretni."

  • Ce petit monsieur en pèlerine noire et à barbe blanche reste l’une de personnalités les plus respectées en France aujourd’hui. L’abbé Pierre a défendu toute sa vie les pauvres de manière énergique et concrète, illustrant ainsi ses propres paroles : « Vivre, c’est apprendre à aimer »

Henri-Antoine Grouès – Pierre abbé –, 1912-ben született Lyonban, és 1938-ban vált pappá. Becenevét az ellenállásban való részvétele során 1942 és 1944 között kapta.
Az Emmaüs közösséget 1949-ben alapította, ami a nem szakképzett férfiak és nők szövetsége – ők az úgynevezett "rongyvkereskedők" –, akik felújítják, javítják és viszonteladják a régi bútorokat a hajléktalanok épített menedékházak finanszírozására.

  • Né à Lyon en 1912, Henri-Antoine Grouès a été ordonné prêtre en 1938. Son surnom Pierre lui vient de la période de son engagement dans la Résistance, de 1942 à 1944. À partir de 1949, il fonde la communauté d’Emmaüs, une association laïque composée d’hommes et de femmes – les « chiffonniers » – qui récupèrent, réparent et revendent de vieux meubles pour financer la construction d’abris pour les sans-logis.

Pierre abbé 1954 fagyos telén vált egycsapásra híressé, amikor a rádión keresztül szólt a franciákhoz és arra kérte őket, adjanak segítséget azoknak, akik az utcai hidegben halnak meg. Felhívását széles körben hallották és azóta a Emmanaüs közösség sem állt le: napjainkban 30 országban 4 000 közösséget foglalkoztat.

  • L’abbé Pierre devient soudain célèbre durant le terrible hiver de 1954 lorsqu’il parle aux Français à la radio pour leur demander de donner généreusement pour ceux qui meurent de froid dans la rue. Son appel est largement entendu et depuis, la communauté d’Emmaüs n’a pas cessé de grandir ; elle emploie aujourd’hui 4 000 « compagnons » répartis dans trente pays.

Pierre abbé állandóan mély meggyőződéssel és őszinteséggel vett részt a nyomorúságot és a szegénységet érintő vitákban, az igazságtalanság és egyenlőtlenség elleni fáradhatatlan küzdelme elismeréséül megkapta a a legmagasabb rangú francia elismerést, a Francia Köztársaság Becsületrendjének Nagy Keresztjét.
2007 januárjában, 94 éves korában halt meg.

  • L’abbé Pierre, Grand Croix de l’Ordre de la Légion d’Honneur, la plus haute distinction français, a été un fatigable combattant de l’injustice et des inégalités, il intervenait sans cesse avec conviction et sincérité dans tous les débats sur la misère et la pauvreté. Il est mort en janvier 2007, il avait 94 ans.

Que pensez-vous de cette citation de l’abbé Pierre ?
« Il ne faut pas faire la guerre aux pauvres, mais à la pauvreté. »


Vocabulaire

une pèlerine : un manteau de pèlerine de prêtre – zarándok köpeny, pelerin
illustrer : donner pour exemple – szemléltet, ábrázol, kifejez
la parole : un mot, un propos – szó, mondat, beszéd
être ordonné : recevoir un titre, une fonction – elnyer, megkap egy címet
laïque (adj) : non religieux, séculier – világi, nem vallásos
un abri : un lieu protégé, un refuge – menedék, hajlék, óvóhely
un sans-logis : personne sans domicile, sans logement – hajléktalan
réparti (adj) : distribué – elosztott, szétosztott, terjesztett
intervenir : prendre part, participer – beavatkozik, részt vesz


Source : hachette

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó