Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

La fête de Mardi Gras et Mercredi des Cendres – Húshagyókedd ünnepe és Hamvazószerda

Amikor Húshagyókeddre gondolunk, rögtön egy nagy ünnepet, konfettitesőt, fánkokat, öröm kiáltásokat, rézfúvosokat és nagyszerű jelmezes felvonulást képzelünk magunk elé.

  • Quand on pense à Mardi Gras, on imagine tout de suite une grande fête, des confettis, des beignets, des cris de joie, une fanfare et un défilé de superbes déguisements !

A keresztény vallásban azonban a Húshagyókedd többet jelent, mint egy ünnep, egy nagyon szimbolikus dátumot jelöl, amely megelőzi a negyven napos böjtöt.

  • Mais dans la religion chrétienne, Mardi Gras représente bien plus qu’une fête, c’est avant tout une date très symbolique qui précède le commencement des 40 jours de Carême.

A nagyböjt Hamvazószerdán kezdődik, a Húshagyókeddet követő napon. Ez a nap a meditáció és a negyven napos böjt kezdete, amelyet Jézus 40 napos sivatagi böjtjének emlékére ünnepelnek. Ily módon kezdik a keresztények Húshagyókedd után a a "húsvéti" időszakot, amelynek során naponta nagyon könnyű ételeket kell fogyasztaniuk, és húsvét vasárnapig tartózkodniuk kell a hús, a tojás és a vaj fogyasztásától. Ennek a böjtnek mindenekelőtt az a célja, hogy Krisztus feltámadásának szent napja előtt fizikailag és lelkileg megtisztuljunk.

  • Le Carême commence le Mercredi des Cendres, lendemain de Mardi Gras. Ce jour marque le début d’une période de méditation et de jeûne durant 40 jours, célébrée en souvenir des quarante jours de tentation du Christ dans le désert. Ainsi, le lendemain de Mardi Gras, les chrétiens entament cette période « pascale » pendant laquelle ils doivent manger un repas très léger par jour et s’abstenir de consommer de la viande, des oeufs et du beurre, jusqu’au Dimanche de Pâques. Le but de ce Carême est avant tout de se purifier physiquement et spirituellement avant le jour sacré de la résurrection du Christ.

A Húshagyókedd minden évben húsvét vasárnapja szerint változik, ami szintén egy mozgó dátum a naptárban. Ezért 2020-ban a Húshagyókeddet február 25-én ünneplik. Amint láttuk, ez az ünnep tehát a nagyböjt előtti napot jelöli. Ez az oka annak, hogy a nélkülözés kezdete előtt zsíros ételeket fogyasztunk. Hogy erőt gyűjtsünk és elkerüljük az összes "csábító" ételt! Az a szokás, hogy fánkot és palacsintát készítenek, tojással ... Ami igazi élvezet!

  • Chaque année, la fête de Mardi Gras change de date en fonction du dimanche de Pâques, qui lui-même est mobile dans le calendrier. En 2020, Mardi Gras sera donc célébré le 25 février. Comme nous l’avons vu, cette fête représente donc la vieille du commencement du Carême. C’est pourquoi, avant que la période de privation soit entamée, on mange gras. Pour prendre des forces, mais aussi pour finir tous les aliments « tentateurs » ! La coutume est de faire des beignets et des crêpes pour finir les oeufs… Un vrai régal !

A Húshagyókedd a karnevál napjává vált, egy nagyszerű barátságos és örömteli ünneplés, amelynek során az emberek bőségesen esznek, táncolnak, énekelnek és álruhában sétálnak az utcákon.

  • Mardi Gras est aussi devenu le jour du Carnaval, une grande fête conviviale et joyeuse pendant laquelle on mange, on danse, on chante et on se balade déguisés dans les rues.

Nem ok nélküli, hogy a karnevál szó a "carnis levare"-ből származik, ami latinul azt jelenti "hús nélkül". Ez a fesztivál valóban azt az utolsó napot jelképezi, amikor nagyböjt előtt még húst fogyaszthatunk. Világszerte számos karnevált szerveznek erre az alkalomra: Velence, Rio, Dunkirk, Quebec, Nizza karneválja. Néhányuk nagyon híres színes felvonulásaikról.

  • Ce n’est pas sans raison si le mot carnaval est issu de carnis levare qui signifie « sans viande » en latin… Cette fête symbolise en effet le dernier jour où l’on peut manger de la viande avant le Carême. Dans le monde entier, de nombreux Carnaval sont organisés à cette occasion : le Carnaval de Venise, de Rio, de Dunkerque, de Québec, de Nice. Certains sont très réputés pour leurs grandes parades colorées.

Bon Mardi Gras à toutes et à tous !

Source : cybermag

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó