Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech
{mos_ri}A Népszabadság hasábjain megjelent "Három világnyelv árnyékában" címû írást és az arra érkezett reakciót olvashatja itt is a kedves olvasó. A két, egymást kiegészítõ, helyesbítõ írásból megtudhatjuk hogyan tanulják, tanítják Luxemburgban a nyelveket és hogyan Magyarországon.

1959 augusztusa. A Pilote magazin elsõ számának elõkészületei a két hónappal későbbi megjelenéshez. Goscinny és Uderzo közös ötlettel állnak elõ, amely nem teljesen rizikómentes: a tárgya francia, gazdag kulturális referenciákkal, hogy sok olvasót kielégítsen, sok benne a történés - a fiatalok örömére, és hosszú életre pályázik.

Sokat gondolkodtam azon, megjelentessem-e ezt a könyvet – de még többet azon, mi legyen a címe. Nem azért, mert nem vagyok képes egy jó címet találni, hanem azért, mert azzal a szóval „Idegenlégió”, mindent el lehet adni. A szemetet is.

Jean-Pierre Kelche tábornagyMinden francia arról álmodik, hogy egy szép napon a mellére tûzik. A sajtóban viszont gyakran bírálják az egyes döntéseket arra hivatkozva, hogy X. vagy Y. érdemtelenül kapta meg Franciaország legrangosabb kitüntetését. Az 1802-ben Bonaparte Napóleon által alapított Becsületrendrõl van szó, amely túlélt két császárságot, három királyságot és köztársaságot. - Amerikai barátaink gyakran hívják a bátorság piros jelvényének, de jóval többrõl van szó. Bonaparte nagy találmánya éppen abban rejlik, hogy a Becsületrend mindazok érdemeit ismeri el, akik jó szolgálatot tettek Franciaország érdekeinek vagy dicsõségének - mondja Jean-Pierre Kelche tábornagy, a rend miniszteri rangú nagykancellárja.

A rendszerváltás az idegennyelv-tanulás területén a kötelezõ orosz nyelvtanulás eltörlését és a szabad nyelvválasztás bevezetését jelentette. A változás drasztikusan ment végbe, és oroszul ma már gyakorlatilag senki nem tanul. Az orosz nyelv helyére leggyakrabban az angol vagy német nyelv oktatása került. E két nyelv hegemóniája máig jellemzi a nyelvoktatást, és ennek következtében nyelveket beszélõk is jóformán csak ebbõl a két nyelvbõl találhatók.
"A nyelv egy olyan ház, melybe az ajtón keresztül érdemes bejutnunk. Minden más, az ablakon való bemászás vagy az alagútfúrás kényelmetlen és viszontagságos" - írja Hevesi Mihály a Nyelvtanulás mûvészetérõl címû könyvében, amelyben az ajtót igyekszik az olvasó számára megmutatni.
Fél évtizede készíti elõ az oktatási tárca a kétszintû érettségi bevezetését: az idei tanévben elérkezett a premier ideje. A felvételit is helyettesítõ matúrával kapcsolatban azonban még mindig sok a kérdés. A Pályakép-oldalakon ezekre próbálunk választ adni.

Az idegenlégió eredete közvetlenül az alapítóokmányból, az 1831. március 10-i királyi rendeletből származó külföldi státus különleges jogaiból származik. A Légió francia parancsnokság alatti, külföldiekből álló összfegyvernemi harci alakulat.

Hogyan lehet a legkönnyebben elsajátítani egy idegen nyelvet? - e kérdésre több ezer éve keresik a választ. A különbözõ korok szakemberei tucatnyi, egymástól jelentõsen eltérõ nyelvtanítási módszert dolgoztak ki, ám mind a mai napig nem bizonyított, hogy egy adott metódussal biztosan meg lehet tanulni (vagy bizonyosan lehetetlen megtanulni) egy idegen nyelvet.
Amit az általános iskola a nyelvtanítás terén elmulaszt, azt nem pótolja a középiskola, s ami ott kimaradt, azt nem adja meg az egyetem vagy fõiskola sem. A magyarok idegennyelv-tudása, bár az utóbbi években fejlõdött, még mindig igen gyenge.
A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó