Azoknak, akik gyakran dolgoznak idegen nyelvû szövegekkel, de lusták újabb nyelvek elsajátítására, jól jöhetnek az interneten elérhetõ ingyenes fordítóprogramok. Szakemberek egy része szerint a programok többsége nem több egyszerû szótárprogramnál, de találni igazi kincseket is.
Párizs, London és Los Angeles után Athén az újkori olimpiák történetében a negyedik olyan város, amelyik kétszer rendezhet nyári játékokat. Az I. és a XXVIII. találkozó tálcán kínálják az összehasonlítás lehetõségét.
A Rigó utcai akadályok sikeres átugrásához túl kevés, a pusztán szórakozni vágyóknak pedig túl sok információt nyújtanak a HVG által megvizsgált, multimédiás eszközökkel támogatott, ingyenes online nyelvtanfolyamok. Ráadásul a kurzusok nagy részénél alapkövetelmény legalább egy világnyelv ismerete.
A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: