Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

 image

Enyhe túlzással manapság úton-útfélen édesköménybe lehet botlani. Mintha valamiféle invázió lenne. De mivel az átlagembert átlagos hétköznapjain töménytelen mennyiségű impulzus éri, egy középszerű napon nem vágyik még több kihívásra, ezért bevásárláskor érdektelenül továbbsétál az „izé”-nek nevezett furaság mellett. Pedig ez az „izé” megér egy kísérletet! Az édeskömény karaktere különleges ízvilágában rejlik. Nemes aromája, fűszeresen édeskés, ánizsra emlékeztető íze az ínyencek számára felér egy mediterrán utazással, ami pont egy középszerű hétköznapon kell a leginkább.

A nyolc évszázadnyi hagyományra visszatekintő Sorbonne a tudományos kreativitás és szellemi megújulás egyik fő központja a huszonegyedik században.

 image

A clafoutis (ejtsd klafuti) fekete köntösben ugyanolyan lenyűgöző, mint ”à la nature”. Kakaós változata olyan, mintha hófehér clafoutis-nk negró változatát látnánk életre kelni. Igazi tömör gyönyör ez a kaméleon-gyümölcstorta.

Juliette Binoche
Juliette Binoche Oscar-díjas francia színésznő március 9-én ünnepelte ötvenedik születésnapját. Ő az első, aki a legjobb európai színésznő "hármas koronáját" viselheti, hiszen a velencei, a berlini és cannes-i filmfesztiválon is megkapta a legjobb női alakításért járó díjat. 

Az idei évben 86. alkalommal adták át a filmvilég legrangosabb elismeréseit, az Oscar-díjakat.


Murielle és Mounir szenvedélyesen szeretik egymást. Mounir marokkói bevándorló, akit a jómódú doktor Pinget gyerekkorában magához fogadott és akinek a pótapa egy kényelmes, némiképp elkényeztetett életet biztosít.

image

Ha eddig kizárólag az 1944-es normandiai partraszállás miatt csengett ismerősen az észak-nyugati francia régió neve, egy harapás a normandiai almatortából garantáltan nagyot fordít majd ezen. A tarte normande (ejtsd tárt normand) a tortaformában megtestesült normandiai identitás. A tarte Tatin-nel (fordított almatorta) fej-fej mellett vannak a leghíresebb francia klasszikus almatorta megnevezéséért folytatott versenyben.

 image

A baszk konyha Franciaországban és Spanyolországban egyaránt nagy elismerésnek örvend. Ez a vidék hagyományos háztáji gazdaságainak, különleges éghajlatának és földrajzi viszonyainak köszönhetően számos egyedülálló termék előállítója (sajt, bárány, paprika, bor, sonka, hal, sütemény, stb.). Egyaránt érzékelhető itt francia és spanyol befolyás. Az olajbogyó, az olívaolaj, a paradicsom, a paprika tipikusan spanyol behatás. A baszk módra készített csirke nem más, mint egy úgynevezett pipérade-dal, azaz paradicsom-, és paprikakörítéssel készített húsétel. Ha meg kívánjuk tisztelni ezt a gasztronómiai remekművet, tanyasi csirkéből készítsük!


Dom Perignon francia szerzetes az 1600-as évek végén állított elő először – véletlenül – borból pezsgőt.


Ha elmerengünk azon, mi köti össze leginkább a francia és a magyar kultúrát, történelmet, és kulináriát, a bor után kétség kívül a liba- és kacsamáj jut eszünkbe először. A megfelelően elkészített liba- és kacsamáj terrine méltán kaphatná a „legek legje” elnevezést; nem véletlenül, tisztel benne mindkét nemzet gasztronómiai különlegességet és kulturális örökséget egyaránt. 

Karácsony Franciaországban is csupa hagyomány, bár az évszázados francia tradíciók és a különböző kultúrák szokásai között húzódó éles határvonalak mára már elmosódni látszanak.

Fotó: LaCuisine.hu
A Francia Nagykövetség gondozásában, a francia gasztronómiai hétvége keretében december 6-án és 7-én több főzőóra került megrendezésre. A rendezvényeket Christophe Dovergne mesterszakács, a 750g.com nevű gasztro-weboldal alapítója, és Frédéric Gouteau cukrászmester szaktekintélye fémjelezte. 

A boeuf bourguignon-ban (ejtsd böf burginyon) Burgundia hamisítatlan ízei köszönnek vissza. A szarvasmarha tenyésztésről és a vörös borokról elhíresült régió emblematikus étele a burgundi marharagu, melyet eredetileg a parasztok ünnepek alkalmával készítettek, majd később vasárnapi főétellé vált. Az étel sikerére a választ egyedi ízeiben kell keresnünk: hihetetlenül illatos és omlós!

Alfred de Vigny versét párhuzamosan franciául és - Illyés Gyula fordításában - magyarul a folytatásban olvashatod.


Egyszer úgy hozta a sors, hogy csaknem egy teljes héten át löncshúson éltem. Biztosan akad olyan gasztrofil, aki – ismerve a löncshús néven forgalmazott dobozolt katasztrófát – erre azt mondaná, hogy az nem élet, akkor inkább a halál. Nos, a löncshús a halálnál biztosan jobb, de minden más összevetésből valószínűleg vesztesen kerülne ki.

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Októberben és novemberben a következő filmeket nézheted, jelképes...
Magyarország és Franciaország egyaránt sikeres és gazdaságilag erős...
A Louvre gyűjteményének mintegy 250 ezer darabja költözik ki...
A párizsi rendőr-főkapitányságon két nappal ezelőtt négy áldozatot...
Nemzeti gyásznap keretében vettek végső búcsút hétfőn Jacques Chirac...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó