A főnevek tárgyakat vagy személyeket neveznek meg. A francia nyelvben hím- (masculin [mászkülen]) és nőnemű (feminin [féminen]) főneveket találunk. Ezért is olyan dallamos ez a nyelv, mert telis-tele van lálálá-val és lölölö-vel, no meg lélélé-vel, a többes szám névelőjével.
A főneveket mindig névelővel együtt kell megtanulni! A tanulás leghatékonyabb módja, ha hangosan kimondjuk – névelővel együtt! – a főneveket, tízszer, húszszor, sokszor. Az agy így képes jól memorizálni a tanult dolgokat.
Az állatokat vagy embereket jelölő főnevek neme általában megegyezik a szóban forgó biológiai nemmel. A tárgyak és fogalmak esetében már nem feltétlenül logikus a főnév neme. Gondoljunk például az ing vagy a szakáll esetére: mindkettő a férfi nemhez köthető, mégis mindkettő nőnemű: la chemise [lá sömíz] – az ing. la barbe [lá bárb] – a szakáll.
A nőnemű főnevek hatátározott névelője a « la[lá] magánhangzóval kezdődő szó előtt l', pl., l'été [lété] nyár», határozatlan névelője pedig az « une [ün] ».
A hímnemű főnevek határozott névelője a « le [lö] magánhangzóval kezdődő szó előtt l'», határozatlan névelője az « un [an (orrhang)] ».
Mindkét nem többes számú határozott névelője a « les [lé] », határozatlan névelőjük a « des [dé] ».
Persze léteznek kétnemű főnevek is, amelyeknek attól függ a neme, hogy férfire vagy nőre vonatkoznak, viszont általános megjelölésükhöz a hímnemű “le” névelőt használjuk.
Ilyenek például:
- le / la touriste [lö / lá turiszt] – a turista férfi / nő
- le / la artiste [lártiszt] – a művész / művésznő
- le / la journaliste [lö / lá zsúrnaliszt] – az újságíró / újságírónő
És akkor beszéljünk egy kicsit arról is, vajon meg lehet-e különböztetni végződésük alapján a főnevek nemét ?
Mindkét nemben vannak az adott nemre jellemző végződések.
Az -age* ; -aire ; -et ; -at ; -oir ; -ment ; -isme végődésűek szinte kivétel nélkül hímneműek.
Pl. :
- le village [lö vilázs] – a falu, a község
- le dictionnaire [lö dikszioner] – a szótár
- le volet [lö volé] – a zsalu
- le syndicat [lö szándiká] – a szindikátus ; a testület
- le peignoir [lö penyoár] – a fürdőköpeny ; a pongyola
- le document [lö docüman] – az okmány ; az irat
- le vandalisme [lö vandálizm] – a vandalizmus ; a rongálás
*-age, hat kivétellel:
- une page – oldal
- une plage – part, sáv
- une image – kép
- une cage – ketrec
- une nage – úszás
- une rage – harag
A -tion ; -esse ; -ette ; -(i)té ; -ance ; -otte ; -ie ; -eur ; -erie végződésüek nőneműek.
Pl. :
- la population [ lá popülaszion] – a lakosság ; a népesség
- la vitesse [la vitessz] – a sebesség ; a gyorsaság
- la maquette [lá maket] – a makett ; a gipszminta
- la félicité [lá féliszité] – a boldogság; az üdvösség; a vidámság
- la chance [lá sansz] – az alkalom ; a szerencse
- la grotte [lá grot] – a barlag
- la photographie [lá fotográfi] – a fényképészet
- la valeur [lá válör] – az érték ; az érdem ; a becs
- la batterie [lá batri] – az elem
Bizonyos főnevek esetén a névelő jelentés-megkülönböztető szereppel bír, ezek közül a leggyakoribbakat az alábbi táblázatban találjuk:
A főnevek többes számával egy másik cikkben foglalkozunk, mert elég hosszú és összetett anyag. Elöljárójában annyit, hogy a többes szám jele az „s” végződés; határozott névelője a „les”, határozatlan névelője pedig a „des”.
Bon courage à Toute et à Tous !